Введение к русскоязычному переводу
Эта книга представляет собой перевод «The Rust Programming Language». Оригинал книги расположен здесь.
Перевод окончен и соответствует stable версии книги на момент выхода Rust 1.2 stable. Могут встречаться несоответсвия оригиналу книги, но написанное здесь актуально для любого Rust 1.x, поскольку Rust гарантирует стабильность языка в пределах мажорной версии.
ВНИМАНИЕ! Если вы видите несоответствие примеров или текста реальному поведению, пожалуйста, создайте задачу или сразу делайте Pull Request с исправлениями. Мы не кусаемся и рады исправлениям! :wink:
Полезные ссылки
Чаты | Ссылки |
---|---|
для обсуждения языка, получения помощи | |
для обсуждения самой книги и вопросов перевода |
Соавторам
С чего начать
Есть некоторое количество очень простых проблем. Это опечатки, и, взяв одну из таких задач, вы сможете легко поучаствовать в переводе и очень нам поможете.
Не бойтесь code review, у нас не принято наезжать на новичков. :smile:
Сборка
Если вы занялись инфраструктурой, вам понадобится проверять свою работу локально.
Сейчас самый простой собрать книгу локально: это проделать те же действия, что
делает Travis. Смотрите файл .travis.yml
, разделы install
, before_script
,
script
, after_success
. Они должны быть достаточно понятны сами по себе.
Тестирование
Если вы изменили инфраструктуру, следует проверить изменения. Проверка зависит от компонента, в который вы внесли изменение.
Если это стили и генерация книги - нужно сгенерировать книгу локально и посмотреть, что всё работает как надо. Конвейер преобразования HTML-версии в другие варианты проверяется так же.
Если вы внесли изменения в скрипты, вызываемые Travis, или в сам .travis.yaml
,
пожалуйста, следите за статусом сборки - он отображается в PR. PR, который не
проходит сборку, принят не будет.
Где получить помощь
У этого репозитория есть чат-комната на Gitter. Если у вас возник вопрос по задаче или по тому, что вы взялись делать, как перевести какой-то термин или как собрать книгу локально - вам сюда.
Для опытных
Благодарности
Выражаем благодарность всем, кто принимал участие в создании этой книги.
От @kgv: «Хочу поблагодарить моих родителей: Таню и Володю. Без них не было бы этой книги».
Ошибки
Если вы встретили ошибку или неточность, пожалуйста, напишите о ней.